Browsing by Author "Aisyah Jahidah Samsudin"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
- Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Medical Interpreter Challenges During Inperson Interpretation Session: A Systematic Review(Allied Business Academies Publishing, 2021) ;Aisyah Jahidah Samsudin ;Tg Ainul Farha Binti Tg Abdul RahmanHayati Binti IsmailIn a world where geographic boundaries have become blurred lines, & medical treatments can be obtained in all parts of the world, the role of medical interpreters has become increasingly essential roles to attract foreign patients in the medical tourism industry. The medical interpreter acts as a mediator in bridging the gaps between medical teams and patients. However, a medical interpreter's level of ability and skills is often a restriction on an excellent interpretation session to be made. This study aims to analyse medical interpreter challenges during in-person interpretation sessions. A literature review guided by Reporting standards for Systematic Evidence Syntheses (ROSES) is conducted using three databases: Scopus, Dimensions, and Google Scholar. Twenty-five articles are being reviewed after undergoing the identification, screening, and eligibility process of a systematic review. These data have achieved appraisal quality as they have been reviewed by the Critical Appraisal Skill Programme (2018), CASP Qualitative Studies Checklist. Further review of these articles resulted in four main themes: language proficiency skills, communication skills, interaction with medical teams, and interaction with patients. Specific training for overcoming these barriers is suggested to encourage the development of interpreters' role in communication service. This study recommends a quantitative approach in the future to obtain precise results statically. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Model of Language Interpreter for Medical Tourism in Malaysia: A Fuzzy Delphi Approach(Res Militaris.net, 2022) ;Aisyah Jahidah Samsudin ;Tg Ainul Farha Tg Abdul Rahman ;Mohd Zamrus Mohd Ali, ;Zalika Adam ;Aishah Isahak ;Amani NawiMuhammad Sabri SahrirInterpreter is one of the important individuals in connecting patients and hospital staffs. The role also contributes to the high enrollment of medical tourists to our country. Although there is a great need for language interpreters in medical institutions, there are only a limited number of language interpreters available for employment. Accordingly, a model of language and communication services for marketing medical tourism in Malaysia is required, in keeping with the MHTC's goal of making Malaysia the world's leading global healthcare destination. The purpose of this study is to establish a model of language interpreter for medical tourism, with the intention of boosting medical tourism to Malaysia as the world's leading healthcare destination. This study implemented qualitative method. The approach used to collect the data was using a questionnaire instrument that had been given to 8 experts. The criteria in the determination of experts are these experts consist of four fields: Arabic, English, communication, and tourism Malaysian lecturers who have served more than 10 years in public universities. All the data collected were analyzed using the Fuzzy Delphi method. The findings showed that there are three main components in preparing a competent medical interpreter which are language, communication, and medical tourism. The determination of the items for each component are based on the calculated threshold value (less than 0.2) and the percentage of the expert group (more than 75%). This study showed that there are three components of the interpreter model for medical tourism in Malaysia and only 21 out of 32 items are agreed by the lectures from four fields based on expert agreement.