Browsing by Author "Sulaiman Ismail,"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
- Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Analisis Wacana Metafora Kontrastif Bahasa Melayu dan Arab dari Perspektif Praktis Sosial(Universiti Sains Islam Malaysia, 2016-12) ;Sulaiman Ismail, ;Salmah AhmadMohd Nor AbdullahWacana metafora bahasa Arab yang telah melalui tempoh masa yang panjang telah menyebabkan terhasilnya pelbagai kajian dan penerbitan buku dilakukan oleh para sarjana Arab dan bukan Arab. Namun kebanyakan kajian tersebut hanya memfokuskan kepada aspek retorika bahasa Arab dalam membantu masyarakat Arab dan bukan Arab mengkaji ilmu-ilmu Islam dan amat kurang kajian yang dijalankan dalam wacana metafora bahasa Melayu dan perbandingannya dengan wacana metafora bahasa Arab. Kajian ini membincangkan analisa wacana metapora kontrastif dalam bahasa Arab dan bahasa Melayu dari aspek pengkelasan dan praktis sosial yang tersirat di sebalik penggunaannya dalam kedua-dua bahasa ini. Perspektif praktis sosial adalah salah satu komponen kerangka teoritis Analisis Wacana Kritis yang digunakan dalam kajian ini. Dapatan kajian menjelaskan kepentingan mengetahui dan memahami pengkelasan wacana metafora bahasa Arab dan bahasa Melayu. Seterusnya dapatan kajian ini juga menegaskan bahawa perlunya usaha menyingkap dan membuat perbandingan pengkelasan wacana metapora dalam bahasa Melayu dan bahasa Arab. Ini akan memudahkan pelajar Melayu memahami secara lebih mendalam penggunaan aspek bahasa ini dalam amalan dan praktis sosial intra bahasa khususnya dari perspektif bentuk praktis sosial yang tersirat di sebalik wacana metafora kedua-dua bahasa ini. Abstract The study of metaphorical discourse in Arabic rhetoric has gone through a long period of time that witnessed enormous books and meticulous studies carried out by a large number of Arab and non-Arab scholars. Nevertheless, these rigorous studies that had enriched the study of Arabic rhetoric only served the study of Islam for Arab and non-Arab muslims. Less has been done on the study of Malay metaphorical discourse and the comparison between both. This paper mainly attempts to discuss a contrastive study of metaphorical discourse in Arabic and Malay rhetoric from the classification and social practices aspects that are implicitly found in the metaphorical discourses in both languages. The perspective of social practice, which is one of the components of Critical Discourse Analysis is aplied in this study. The finding of this study dictates the importance of knowing and understanding the classification of metaphorical discourses in Arabic as well as in Malay rhetoric. It further affirms that efforts are needed to unveil the contrastive metaphorical discourse between Arabic and Malay language, especially in terms of intra-social practices that are obviously embedded in metaphorical discourses in both languages. This in turn, will enhance the pursuit of knowledge among Malay students to undertand metaphorical discourse effectively. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication ظاهرة اللغة الدبلوماسية في ضوء الرسائل المحمدية الدعوية(UKM Press, 2020) ;Sulaiman Ismail, ;Salmah Ahmad, ;Md Nor Abdullah,Yuslina MohamedThis research aims to describe the importance of diplomatic language and to confirm its effectiveness in international discourses as its form and content are very distinct from other types of languages used in trade, culture, literature, sports, etc. The Prophet (PBUH) paid attention to this diplomatic language to spread the call of Islam and to convey the message of faith to the kings and princes in Arabic or in its translation in other languages at the end of the sixth year of Hijrah. The research adopted descriptive analysis method to analyze selected texts from a number of al-hadiths concerning the functions of the diplomatic actions carried out by his companion. This study concluded that this diplomatic language indeed needs translation as it had played an important role in the success of the mission of international discourses. It helped to bring the meaning of the messages to the understanding of the kings and princes and it also aided to deliver the elements of propagation into their minds and souls. In return it led to their recognition of the truth of the propagation and their acceptance of the call carried out by the lines of these propagation letters. Keywords: translation, discourse analysis, diplomatic language, international relations, Muhammad’s letters