Publication:
Arabic Derivative Morphology For Luganda Lexical Developments

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

The major issue addressed here is the fact that Luganda Derivative morphology(LDM)has much to learn from Arabic Derivative Morphology(ADM), because both Luganda and Arabic use similar morphological arts for word expansion. Although Arabic lexical-arts are closer to that of Luganda, Luganda has learnt very little from Arabic language in terms of vocabulary application. Thus, Luganda still suffers from inadequate morphology control upon word meanings. The authors observe that most of Luganda lexical concepts are limited to traditional expressions other than consistent scientific concepts as it is witnessed in Arabic language. Thus, Luganda activities can hardly reach modern linguistic competence that deems necessary for meaningful developments. This problem has lead to a phenomenon that Ugandans researchers and translators find difficulties in deciding on Luganda Arabic lexical equivalents. In the authors’ opinion, the activation of (ADM) principles with Luganda wordlist does not only Luganda lexical application but it also develops Luganda lexical-arts to wider intellectual perspectives. It is possible to develop Luganda Derivative Morphology (LDM as well as Luganda Lexical-arts by applying Arabic Derivative Morphology (DM, at three levels:1. with words that exist in Luganda language with Arabic origin and never changed which are referred to as Borrowed Luganda Words (BLW, 2. with Arabic words that exist in Luganda with Arabic origin but changed which are referred to as Borrowed Luganda Words Changed (BLWC) and 3. with the rest of Typical Luganda Words; which are referred to as (TLW). The paper respective instances for (BL W), (BL WC) and (TL W) applicable with (ADM). The paper has also provided instances of activating the original Arabic meanings for vocabularies which exist in Luganda wordlists with Arabic origin that forgotten as well as a guide to using (ADM) for expanding Luganda vocabularies in question. Finally, the paper ends with recommendations for subsequent researchers’ consideration with Luganda developments in question.

Description

Volume :11 (December 2014)

Keywords

Arabic, derivative morphology, lexical developments, Luganda, typical Luganda words, borrowed Luganda words

Citation