Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
    Communities & Collections
    Research Outputs
    Fundings & Projects
    People
    Statistics
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. USIM Journals
  3. Journal of Hadith Studies
  4. Analisis Kesilapan Terjemahan Hadis dan Cadangan Penambahbaikan: Satu Tinjauan Awal
 
  • Details
Options

Analisis Kesilapan Terjemahan Hadis dan Cadangan Penambahbaikan: Satu Tinjauan Awal

Journal
Journal of Hadith Studies
ISSN
2550-1488
Date Issued
2024
Author(s)
Ahmad Izzuddin Abu Bakar
Universiti Sains Islam Malaysia
DOI
10.33102/johs.v9i2.322
Abstract
The hadith of the Prophet is the second source of Islam after the Quran. For non-Arabs to understand this source at the initial stage, it needs to be translated. One of them is into the Malay language which is spoken by almost 300 million people in the Southeast Asian region. However, there are concerns about the validity of the translation. This is based on the fact that any error in the meaning of the hadith can lead to a distorted interpretation. This article will review the errors found in translation that are available on the internet. The research method used is a qualitative approach based on text analysis. There are three types of errors that will affect the meaning of the hadith. First: important words are not translated or omitted, thus eliminating the main meaning of the hadith. Second: translations that change most of the meaning of the verse. And third: translations that can trigger various probabilities of situations.
Subjects

Hadith

Hadith Translation

Translation Error

Hadith Analysis.

File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

Analisis Kesilapan Terjemahan Hadis dan Cadangan Penambahbaikan.pdf

Size

581.17 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):3cef71efc9734865d2b938f5fbf9371e

Welcome to SRP

"A platform where you can access full-text research
papers, journal articles, conference papers, book
chapters, and theses by USIM researchers and students.”

Contact:
  • ddms@usim.edu.my
  • 06-798 6206 / 6221
  • USIM Library
Follow Us:
READ MORE Copyright © 2024 Universiti Sains Islam Malaysia