Publication: Remain as Stranger or Be Local?
dc.contributor.author | Sulhah Ramli | en_US |
dc.contributor.author | Arnida A. Bakar | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-05-28T06:36:36Z | |
dc.date.available | 2024-05-28T06:36:36Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.date.submitted | 2023-1-18 | |
dc.description | VOL 7 NO 8 (2022) Page ( 1-10) | en_US |
dc.description.abstract | The entire world has witnessed the spread of COVID-19, starting from the end of the year 2019 in Wuhan, China, and is still affecting the population until now, the year 2022, although the infection is currently under control. In the beginning, it was identified as an epidemic but later was declared by the World Health Organization (WHO) in Mac 2020 as a pandemic. As a result, any information related to this disease is widely disseminated as health protection and procedure. Thus, acquiring of the knowledge of COVID-19 jargon is necessary to ensure mutual understanding. Failure to provide an adequate meaning will lead to misunderstanding regarding the implementation of health procedures in the language community. Therefore, this current paper carries out the study to identify technical terms related to COVID-19 in speeches of the General Director of WHO and explore the method applied in translating those terms from English into Arabic. The terms are unfamiliar in the target text, therefore the study explores the approaches used to convey the meaning, besides discovering whether the terms are remained with their features (foreignized) or adapted (domesticated) into Arabic. This is a descriptive study that applies the document analysis approach in collecting and analysing data. Based on the preliminary analysis, several types of technical terms related to COVID-19 are discovered and classified into different categorizations. The study contributes to uncovering the trend of translating COVID-19 terms into Arabic. | en_US |
dc.identifier.citation | Ramli, S. and A.Bakar, A. (2022) “Remain as Stranger or Be Local?”, Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH), 7(8), p. e001681. doi: 10.47405/mjssh.v7i8.1681. | en_US |
dc.identifier.doi | 10.47405/mjssh.v7i8.1681 | |
dc.identifier.epage | 10 | |
dc.identifier.issn | 2504-8562 | |
dc.identifier.issue | 8 | |
dc.identifier.spage | 1 | |
dc.identifier.uri | https://msocialsciences.com/index.php/mjssh/article/view/1681/1200 | |
dc.identifier.uri | https://oarep.usim.edu.my/handle/123456789/7298 | |
dc.identifier.volume | 7 | |
dc.language.iso | en_US | en_US |
dc.publisher | SECHOLIAN PUBLICATION | en_US |
dc.relation.ispartof | MALAYSIAN JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES (MJSSH) | en_US |
dc.subject | Covid-19 terms, Foreignization and domestication, Translation approach, Orientation in translation, Translation strategy | en_US |
dc.title | Remain as Stranger or Be Local? | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dspace.entity.type | Publication |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Remain as Stranger or Be Local.pdf
- Size:
- 346 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format