Publication:
مؤثرات عربية وإسلامية في الأدب الماليزي الحديث

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى الكشف عن المؤثرات العربية والإسلامية في شخصية الأدباء الماليزيين وإبداعاتهم الأدبية التي تأثرت بالأدب العربي. واعتمدت الدراسة على المنهج المقارن من المدرسة الفرنسية في الأدب المقارن من وجود شروط التأثير والتأثر بين الأدبين المدروسين. ً وتحديدا تتناول الدراسة المؤثرات العربية والإسلامية في شخصية الشيخ السيد محمد زين العابدين العيدروس الذي قام بنظم شعر المدائح النبوية، والسيد الشيخ بن السيد الهادي الذي أبدع الرواية من أثر تأثره برواية زينب، والسيد علوي الهادي الذي وضع مسرحيته من استلهام رواية فتح الأندلس. وتعد اللغة العربية قناة من قنوات الاتصال بين الأدبين العربي والماليزي. وبواسطة هذه اللغة تأثر الأدب الماليزي ببعض المؤثرات العربية والإسلامية، حيث قام الأدباء الماليزيون بتعلم اللغة العربية والاطلاع على فنون الأدب العربي، ثم قاموا بإبداعها في ثوب جديد. ومن أبرز النتائج التي تم التوصل إليها أن هؤلاء الأدباء الثلاثة تأثروا بالأدب العربي. ومن أثر تأثرهم نشأة شعر المدائح النبوية المالي زية من أثر تأثره بالبردة والهمزية، ونشأة الرواية الماليزية الأولى من أثر تأثرها برواية زينب، وميلاد مسرحية طارق بن زياد من أثر تأثرها ب رواية فتح الأندلس. ولعل الدراسة تفتح المجالات المقارنة بين الأدبين أمام القراء. The aim of this study is to uncover the Arabic and Islamic influences on the personality of Malaysian writers and their literary creations influenced by the Arabic literature works. The study deals with the Arabic and Islamic influences in the personality of Sheikh Mohammed Zine El-Abidine Al-Aidarous who wrote the poetry of the Prophetic poetry, Sheikh Al-Hadi who created the novel from Zeinab's novel and Alawi Al-Hadi who wrote the islamic theater base on the Fath al-Andalus’s novel. The study based on the comparative approach of the French school in comparative literature, which emphasis on the existence of the influence between the two literary works. Arabic is a channel of communication between Arabic and Malaysian literatures. Through this language, Malaysian literature was influenced by some Arabic and Islamic influences. Arabic is considered as a channel of communication between Arabic and Malaysian literatures. By this language, the Arabic and Islamic influences leaked to the Malaysian literature. The Malaysian literary scholars learned the Arabic language and read the Arabic literature works, and then they created a new literary works. One of the most prominent findings was that these three writers were influenced by Arabic literature. The impact of their influence contributed to the emergence of the Malaysian prophetic poetry which influenced by al-Burdah and al-Hamziyyah written by al-Busairy, the emergence of the first Malaysian novel which impacted by Zainab’ novel, and the birth of theater of Tariq ibn Ziyad from Fatah al-Andalus’ novel. Perhaps the study opens the areas of comparison between the two literatures to readers.

Description

Keywords

مؤثرات -, الأدب، عربي-, إسلامي-, ماليزي –, الرواية –, المدائح -, المسرحية, literature | influences | Arabic | Islamic | novel | poetry | theater

Citation

ابن سامة، روسني، إسحاق، عائشة، وان أحمد، وان أزورا، و نور، بدر المنير بن محمد. (2017). مؤثرات عربية وإسلامية في الأدب الماليزي الحديث. مجلة العلوم التربوية والنفسية: المركز القومي للبحوث غزة، مج1, ع11 ، 113 - 124. Retrieved from http://search.mandumah.com/Record/858324