Publication:
Kebolehgunaan Terjemahan Iltifāt Kata Ganti Nama Ilahi Oleh Yusoff Zaky Dalam Al-quran

dc.contributor.authorMuhammad Hakim Kamal
dc.contributor.authorMohamad Hussin
dc.date.accessioned2024-06-16T06:33:58Z
dc.date.available2024-06-16T06:33:58Z
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2023-12-28
dc.descriptionThe Sultan Alauddin Sulaiman Shah Journal (JSASS), Volume 10 Issue 2 Page (1-18)
dc.description.abstractKajian memfokuskan terjemahan iltifātKata Ganti Nama [KGN] Ilahi oleh Yusoff Zaky dalam al-Quran. Tinjauan literatur memperlihatkan iltifātKGN dalam al-Quran kerap diterjemahkan secara literal sekaligus menyukarkan pembaca sasaran memahami entiti sebenar KGN. Terjemahan literal ini dikesan dalam Terjemahan Tafsir Fi Zilalil Qur’an [TFZQ]. Isu terjemahan iltifātKGN semakin kompleks apabila melibatkan pertukaran KGN pola jamak dengan entiti Allah. Oleh sebab itu, penyelidikan kualitatif ini meninjau kualiti terjemahan iltifātKGN Ilahi oleh Yusoff Zaky daripada aspek kebolehgunaan dalam kalangan pembaca sasaran. Data dipilih secara bertujuan, iaitu ayat al-Quran dengan iltifātKGN Ilahi dan terjemahannya dalam TFZQ di samping penggunaan ujian kebolehgunaan yang diadaptasi bagi pemerolehan data. Analisisnya secara deskriptif memperlihatkan tahap kebolehgunaan terjemahan iltifātKGN Ilahi oleh Yusoff Zaky dalam kalangan pembaca sasaran adalah tinggi sekiranya teknik eksplisitasi diterapkan. Namun, penggunaan teknik literal semata-mata dalam penterjemahan gaya bahasa berkenaan menyebabkan rendahnya tahap kebolehgunaan terjemahan tersebut. Dapatan juga menunjukkan bahawa kewajaran mengaplikasi konsep kebolehgunaan dengan pendapat pembaca sasaran menjadi teras dalam penilaian kualiti terjemahan gaya bahasa al-Quran.
dc.identifier.citationMuhammad Hakim Kamal , Mohamad Hussin (2023). Kebolehgunaan Terjemahan Iltifāt Kata Ganti Nama Ilahi oleh Yusoff Zaky dalam al-Quran. The Sultan Alauddin Sulaiman Shah Journal (JSASS), 10(2), 1-18. Retrieved from https://jsass.kuis.edu.my/index.php/jsass/article/view/263
dc.identifier.epage18
dc.identifier.issn2462-1692
dc.identifier.issue2 (Nov)
dc.identifier.other2696-1
dc.identifier.spage1
dc.identifier.urihttps://oarep.usim.edu.my/handle/123456789/19826
dc.identifier.urihttps://jsass.kuis.edu.my/index.php/jsass/article/view/263/178
dc.identifier.volume10
dc.language.isoms
dc.publisherCore Studies Center, Kolej Universiti Islam Selangor
dc.relation.ispartofThe Sultan Alauddin Sulaiman Shah Journal (JSASS)
dc.relation.issn2289 8042
dc.relation.journalThe Sultan Alauddin Sulaiman Shah Journal
dc.subjectKebolehgunaan
dc.subjectTerjemahan
dc.subjectIltifāt KGN Ilahi
dc.subjectYusoff Zaky
dc.subjectal-Quran
dc.titleKebolehgunaan Terjemahan Iltifāt Kata Ganti Nama Ilahi Oleh Yusoff Zaky Dalam Al-quran
dc.title.alternativeThe usability of translation of the divine’s pronoun shift by Yusoff Zaky in alQuran
dc.typetext::journal::journal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage18
oaire.citation.issue2
oaire.citation.startPage1
oaire.citation.volume10
oairecerif.author.affiliationUniversiti Sains Islam Malaysia
oairecerif.author.affiliation#PLACEHOLDER_PARENT_METADATA_VALUE#

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Kebolehgunaan Terjemahan Iltifāt Kata Ganti Nama Ilahi oleh Yusoff Zaky dalam al-Quran
Size:
498.04 KB
Format:
Adobe Portable Document Format