Mohd Nizwan Bin Musling2024-05-292024-05-2920212021-12-23Musling, M.N. 2021. التحوّل الدلاليّ في الكلمات العربيّة المقترضة في اللغة الملايويّة: أشكال وأسباب: The Semantic Change in Arabic Loan Words in Malay Language: Types and Reasons. ‘Abqari Journal. 25, 1 (Sep. 2021), 244-263. DOI:https://doi.org/10.33102/abqari.vol24no2.306.2232-0431e-ISSN 2504-84222335-910.33102/abqari.vol24no2.306https://oarep.usim.edu.my/handle/123456789/14412Vol. 25 No. 1 (2021): Journal of Islamic Social Sciences and HumanitiesThe coming of Islam to Malaysia has recorded a human civilization in various areas, including loanword. However, this loanword was not going on one fixed line, as the reality of the Malay Language is subjected to phonetic and morphology changes as well as semantics to satisfy the needs of Malaysians in their personal and social lives. Therefore, this study aims to investigate the forms of semantic change of Arabic loan words in the Malay language, by relying on the descriptive-analytical, historical, and contrastive approach. The results of the study revealed the semantic change in Arabic loan words in the Malay language found in five forms: hyperbole, meiosis, widening, narrowing, and metaphor/metonymy. The factors leading to these semantic shifts can be attributed to the emergence of the urgent need for a new word or a word better than others to express the intended meaning and keep pace with social and cultural development, semantic deviation, customs and traditions practised by Malaysian people.othersemantic change, Arabic loan words, Malay language, hyperbole, meiosisالتحوّل الدلاليّ في الكلمات العربيّة المقترضة في اللغة الملايويّة: أشكال وأسبابThe Semantic Change in Arabic Loan Words in Malay Language: Types and ReasonsArticle244263251