Kirembwe Rashid Abdul HamedMohammad Najib JaffarLubna Abd. Rahman2024-05-282024-05-28202016/12/20202270-8160852-3010.36106/gjrahttps://oarep.usim.edu.my/handle/123456789/5955GJRA - GLOBAL JOURNAL FOR RESEARCH ANALYSIS VOLUME - 9, ISSUE - 8, August - 2020 • PRINT ISSN No. 2277 - 8160 • DOI : 10.36106/gjraThis research investigated translator characteristics and their inuence in English-Arabic translation quality. The major problem was translation educators larking a clear-cut description of translator variables inuencing English-Arabic translation quality. Thus, this research was administered to answer a major descriptive question about the extent to which translator characteristics inuence English-Arabic translation quality. The study used a purposive sample selected from two countries; Malaysia and Libya. The validated and reliable questionnaires were distributed to a sample of professional translators sized (n=30). The descriptive statistics was used for data analyses. The ndings showed that translator’s characteristics signicantly inuence the quality of English-Arabic translation at higher levels ranging from “Above Average” to “Excellent Standard”. The ndings also claried that the better the translator characteristics assimilation in English-Arabic translation the better the TT quality and vice versa. It is further acceptable to hypothesize that translator characteristics signicantly inuence English-Arabic translation quality. Hence, it is recommendable for English-Arabic educators and practitioners to consider the inuence of translator characteristics in the TT qualities.enTranslator;Factor;Translation,Quality;Source text ST;Target text TTThe Translator; A Key Factor For Translation Quality; Recommendations For PractitionersArticle1698