Browsing by Author "Nurhasma Muhamad Saad"
Now showing 1 - 20 of 35
Results Per Page
Sort Options
- Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Analisis Padanan Perkataan Al-khianah Dalam Terjemahan Melayu (khianat) Bagi Novel Al-liss Wa Al-kilab Karya Naguib Mahfouz(Pusat Pembangunan Penyelidikan, Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor (KUIS), 2022) ;Nurhasma Muhamad Saad ;Wan Moharani Mohammad ;Muhammad Marwan IsmailYuslina MohamedTranslation of Arabic language into Malay is not easy. Translators have to face many challenges and difficulties in producing high-quality target works on par with the source's work. One of the important points in translation is that the translator needs to emphasize on the importance of selecting matching meaning, because the aspect of lexical of a word is different when used in the context of different situations. The meaning of a word is not only affected by its position in a sentence but also depends on the field of knowledge that uses the phrase or the word. Thus, this paper analyzes the matching word for al-khianah in the Malay translation in the novel al-Liss wa al-Kilab by Naguib Mahfouz. This analysis benefits from the Vinay & Darbelnet translation procedure. It is found that the word al-khianah and its derivation are translated with several meanings that correspond to the context of the target language (Malay). It is hoped that such studies will further improve the accuracy of Arabic-Malay translations. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Analisis Terjemahan Melayu berkaitan Al-Layl dalam Novel Zainab Karya Muhammad Husayn Haykal(Penerbit USIM, 2022) ;Wan Moharani bin Mohammad ;Nurhasma Muhamad Saad ;Zulkipli Md. Isa ;Muhammad Marwan IsmailSulaiman IsmailTerjemahan sesuatu karya sastera bahasa Arab ke bahasa Melayu bukanlah perkara yang mudah. Perterjemah menghadapi pelbagai kesukaran dan cabaran dalam usaha menghasilkan terjemahan dalam bahasa sasaran yang bermutu tinggi setanding dengan karya asal dalam bahasa sumber. Salah satu isu penting dalam terjemahan ialah pemilihan padanan perkataan yang sesuai dan difahami dalam bahasa sasaran. Novel Arab Zainab karya Muhammad Husayn Haykal dianggap salah satu karya yang berjaya mengangkat kisah kehidupan kampung serta budayanya khususnya di Mesir. Antara aspek yang penting yang ada kaitannya dengan budaya hidup ialah unsur waktu. Artikel ini cuba menganalisis terjemahan berkaitan al-layl (malam) dan frasanya dalam terjemahan Melayu bagi novel Zainab. Analisa ini memanfaatkan pengetahuan berkaitan prosedur terjemahan Vinay & Darbelnet. Didapati bahawa frasa al-layl, diterjemahkan ke bahasa Melayu dengan beberapa bentuk terjemahan yang bersesuaian dengan konteks dan budaya sasaran. Diharapkan kajian seperti ini dapat sedikit sebanyak menyumbang ke arah ketepatan terjemahan karya sastera Arab–Melayu - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Analisis Terjemahan Melayu Berkaitan Emosi Sedih dalam Majdulin Karya Al-Manfaluti(Global Academic Excellence (M) Sdn Bhd (GAE), 2023) ;Wan Moharani Mohammad ;Nurhasma Muhamad SaadMuhammad Marwan IsmailKarya sastera antara lainnya merupakan luahan perasaan seorang sasterawan. Justeru luahan perasaan atau emosi banyak diperhatikan dalam hasil sastera. Terjemahan unsur emosi dalam karya sastera pula memerlukan usaha yang gigih dan pemerhatian yang teliti bagi menyampaikan maksud penulis asal ke bahasa sasaran. Novel Majdulin karya Mustafa Lufti al-Manfaluti, seorang sasterawan Arab moden terkemuka berjaya mempersembahkan pelbagai unsur emosi kepada pembaca. Al-Manfaluti dikenali sebagai al-Adib al-Hazin (sasterawan sedih). Artikel ini bertujuan menganalisis terjemahan Melayu berkaitan emosi sedih yang terdapat dalam novel tersebut. Artikel ini berteraskan kajian kualitatif, analisis deskriptif dan bandingan. Sampel kajian adalah terjemahan Melayu bagi teks terpilih berkaitan dengan emosi sedih dalam novel tersebut. Artikel ini antara lainnya, memanfaatkan pandangan sarjana Islam berkenaan emosi sedih serta prosedur terjemahan Vinay Darbelnet. Didapati bahawa pelbagai prosedur terjemahan dapat dilihat dalam terjemahan berkaitan emosi tersebut dalam novel ini. Diharapkan agar terjemahan sastera mengambil manafaat daripada prosedur terjemahan sebegini khususnya dalam penterjemahan berkaitan aspek emosi sedih - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Analysing the Malay Translation of Arabic Prohibition Sentences in the Poetic Theater Majnun Layla by Ahmad Shawqi(Usuli Faqih Research Centre PLT, 2023) ;Wan Moharani Mohammad ;Nurhasma Muhamad Saad ;Muhammad Marwan IsmailFarah Nadia HarunIt is difficult to translate literary works from Arabic into Malay. Choosing the proper structure of functional sentences in the target language is a crucial aspect of translation. Majnun Layla, a poetic theater by Ahmad Shawqi is considered as one of the outstanding works of contemporary Arabic literature. The work uses various kinds of Arabic functional sentences including prohibition sentences. Prohibition sentences fall within the verbal sentence category in Arabic. This differs with the Malay language, which bases itself on nominal sentences. Thus, the objective of this study is to examine the structure of the Arabic prohibition sentences in the poetic theater Majnun Layla and the way these sentences were translated into Malay. Samples of this Malay translation related to prohibition sentences are examined and contrasted. The information of Arabic and Malay sentence structures as well as Vinay and Darbelnet translation procedures are utilised in this analysis. These prohibition sentences are found to be translated into Malay with structures that are suitable for the context and the target language grammar. It is hoped that this study can contribute to improving the accuracy of Arabic–Malay literary translation. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication The Arab Spring Online News Coverage: Corpusbased Analysis Of The Tunisian And Egyptian Revolution Keywords(Global Academic Excellence (M) Sdn Bhd (GAE), 2021) ;Muhammad Marwan Bin Ismail ;Farah Nadia Harun ;Wan Moharani Mohammad ;Nurhasma Muhamad SaadZulkipli Bin Md. IsaIn 2011, the Arab world had become the centre of attention once again after the emergence of the so-called ‘Arab Spring’ in December 2010. This historical event in the modern history of the Arab region has brought significant social and political reform to the Arab world. The wave of Arab uprising begins in Tunisia at the end of 2010, rapidly separated into other neighbouring countries such as Egypt, Libya, Morocco, Syria, Bahrain, and Sudan. Since the early stage of protest, which mainly participated by locals, mass media has comprehensively reported this historical event, which brought down many Arab leaders in power for decades. Thus, Arab Spring has become the headline of many international media outlets, and the media are still discussing the significant impact of the event until now. Hence, the main objective of the study is to examine the event's Arabic online news discourse by focusing on the keywords and prominent social actors in the news reports surrounding the Arab Spring. This will indicate what has been included and excluded or highlighted and marginalised in the news coverage. The data is consist of Modern Standard Arabic (MSA) online news published by four prominent news outlets namely with different origin and background: Al-Arabia of Saudi Arabia, Al-Jazeera of Qatar, BBC Arabic of the UK and CNN of the USA. These well-established news outlets were selected for their comprehensive international coverage aims at various Arabic readers worldwide. The study employs corpus linguistics analytical tools by using corpus data mining software ‘AntConc 3.4’. Then, the quantitative results of corpus data will be analysed using a qualitative approach based on the textual-oriented Critical Discourse Analysis (CDA) of Fairclough (1992) and Wodak (2001). The result shows that news coverage of the event has highlighted several keywords that indicate the main social actors and main social events of the Arab Spring. These keywords are the shared command features among the news outlets, although each outlet portraying them is significantly different. Finally, the article presents suggestions for other related studies in the future. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Bahasa Emotif dalam Novel Al-Liss Wa Al-Kilab Karya Naguib Mahfouz(Penerbit USIM, 2022) ;Nurhasma Muhamad Saad ;Wan Moharani Mohammad ;Muhammad Marwan Ismail ;Yuslina MohamedZulkipli Md IsaKajian ini bertujuan untuk mendeskripsikan cara Naguib Mahfouz memanfaatkan bahasa serta kesan yang ditimbulkan oleh penggunaan bahasa tersebut dalam novel al-Liss wa al-Kilab (Pencuri dan Anjing-anjing). Kajian ini menerapkan metode deskriptif kualitatif dengan menggunakan pendekatan stilistik, menggunakan data dari novel al-Liss wa al-Kilab karya Naguib Mahfouz. Hasil dari kajian ini adalah, Naguib Mahfouz memanfaatkan bahasa dengan cara menggunakan kata-kata yang mengandungi ungkapan emotif meliputi ungkapan emosi cinta, terkejut, sedih, takut, kebencian dan marah. Kesan dari penggunaan bahasa Naguib Mahfouz dalam novel al-Liss wa al- Kilab ialah pembaca dapat mengetahui makna dan pesan dari novel serta memberi ciri khas bahasa yang digunakan oleh Naguib Mahfouz. Kajian ini dapat disimpulkan bahawa pemanfaatan bahasa Naguib Mahfouz dalam novel al-Liss wa al-Kilab dengan menggunakan ungkapan emotif. Kesan yang ditimbulkan oleh penggunaan bahasa Naguib Mahfouz membuat pembaca dapat memahami isi novel serta memberi ciri khas penggunaan bahasa yang digunakan oleh Naguib Mahfouz - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Didikan Cinta Rasulullah SAW dalam Kalangan Pelajar Sekolah Menengah(USIM Press, 2022) ;Bhasah Abu Bakar ;Yuslina Mohamed ;Nurhasma Muhamad Saad ;Sulaiman IsmailMesbahul HoqueThe love of Rasulullah SAW means trying to emulate Rasulullah SAW from all aspects of his life. As a result, someone will form very good Islamic practice in daily life. Thus, school students should be educated to make Islam their way of life through the Love of Rasulullah SAW by knowing Islamic icon leaders and emulate him in their daily lives. For the purpose of study, 2407 students in total from various secondary schools in Malaysia have been surveyed about their love for the Prophet SAW. The measurement of their love for the Prophet SAW is made based on how often they practice the way of life of the Prophet SAW. Instruments from Bhasah et al (2011) were used to obtain data from several aspects of the Prophet's practice. The reliability of the instrument is at Cronbach Alpha 0.96. The study found that the level of love for the Prophet SAW for secondary school students was satisfactory, at a mean level of 3.00 with a standard deviation of 0.36 on a scale of 4. Participants from Religious High Schools showed a higher level of Love for the Prophet SAW compared to participants from boarding schools and daily secondary schools. This is reinforced by the mean difference between the schools in question being statistically significant with a value of F(2,2373) = 69.872, p < 0.001. As many as 8% of students were able to show the love of Rasulullah SAW very high and there are less than 10% of students who are still at the level of love of Rasulullah SAW which is less. Almost 80% of students have shown the love of Rasulullah SAW which is so satisfying. Female students (mean = 3.0077, sp = 0.365) showed a higher Love of the Prophet SAW compared to male students (mean = 2.9886, sp = 0.391), but the difference was not statistically significant with a t-value (2389) = - 1.213, p > 0.05. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Harmony of Tradition and Innovation: A Distinctive Approach for Arabic Language Learning in Madrasah with Adab and Tahfidz Integration(Universitas Islam Negeri (UIN) Salatiga, 2024) ;Ahmadi AhmadiNurhasma Muhamad SaadThe integration of traditional Islamic values with innovative pedagogical approaches in Arabic language education, especially in contexts such as Madrasah Ibtidaiyah Muhammadiyah in Pacitan, is critical to improving learning outcomes. However, empirical studies are still rare to evaluate the effectiveness and sustainability of these approach, so in-depth research is needed to assess impacts, challenges and best practices. This approach emphasizes a perfect blend of Adab (Islamic etiquette) and Tahfidz (Qur’an memorization) programs in the Arabic curriculum, aiming to foster holistic development among students. This study explores in depth the theoretical foundations of this integrated approach, highlighting the symbiotic relationship between tradition and innovation in educational practice. Adab functions as a moral compass, guiding students toward ethical behavior and character refinement, while Tahfidz enhances cognitive abilities and linguistic proficiency. This research uses a qualitative descriptive method approach, which emphasizes research methodology to comprehensively assess the effectiveness of the proposed approach. Qualitative data collection methods include in-depth interviews, include surveys before and after implementation, assessment and evaluation of academic performance. Qualitative data analysis involves thematic coding and narrative synthesis. This study contributes to the development of Arabic language education discourse in Madrasas by proposing a transformative approach that aligns tradition with innovation - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication The Impact of Attitude Towards Mandarin as A Foreign Language Achievement(USIM Press, 2022) ;Suo Yan Ju ;Mikail IbrahimNurhasma Muhamad SaadAttitude plays a fundamental role in the learning process of foreign languages. It has recently gotten much attention from first and second-language researchers. Previous studies have indicated that learners showed a positive attitude towards learning Mandarin. Limited studies investigated the correlations between language learning attitude and course achievement among Mandarin foreign language learners. Therefore, this study tends to fill this gap. 614 non-native Malay learners of Mandarin from 5 different public universities in Malaysian participated in this study. The study used a quantitative design, and data was collected through questionnaires and the end-of-semester course grade. Descriptive statistics analysis, correlation and linear regression using SPSS. 25 were run to analyse the collected data. This study revealed a statistically positive correlation between attitude and Mandarin foreign language course achievement. The linear regression result revealed that learning attitude statistically predicted Mandarin foreign language learners' course achievement (β = .20, .001). This study has concluded limitations and recommendations to help institutions and interested researchers shed light on these further research studies. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Intertextuality In ‘alī Sayf Al Sha‘ālī Poetry(Usuli Faqih Research Centre PLT, 2023) ;Saleh Ahmad Al Hameed ;Nurhasma Muhamad SaadBadrul Munir Muhammad NurThis study deals with the phenomenon of intertextuality in the Emirati poet Ali Saif al-Sha‘āli, who is one of the young poets who were able to break into the poetry arena with their inimitable ability, so he deserved a prestigious place among the poets of the UAE, and it is based on his poems in his Dīwān (Nahla and Rababa).So the aim of this study was to show the types of religious and literary intertextuality, both obvious and hidden, and the poet's ability to use his multiple culture to adapt that intertextuality to serve the poem with its ideas and connotations. So the approach followed was the descriptive analytical method based on examining the poem in the Dīwān (Nahla and Rabah) and extracting intertextuality from it and indicating its type, the extent of its importance in the text, and the function it ultimately performs to achieve the poet's ideas in what he wants from the poem. This study resulted in the diversity of the poet's intertextuality between religious and poetic intertextuality, and the tyranny of the former –religious intertextuality -to indicate the poet's religious culture, and also used intertextuality with its obvious and hidden face to serve the purposes of his poem, and the ideas it carries for the reader. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Keberkesanan Gamifikasi Tatabahasa Arab “Ana Sibawayh” dalam PDP Tinjauan Terhadap Pelajar FPBU USIM(USIM Press, 2022) ;Yuslina Mohamed ;Nurhasma Muhamad Saad ;Sulaiman IsmailMesbahul HoqueGamifikasi Ana Sibawayh adalah model permainan tatabahasa Arab yang menggunakan papan permainan yang interaktif .Permainan ini mempunyai 4 peringkat kemahiran tatabahasa Arab mengikut sarjana ulung nahu Bahasa Arab, iaitu: Ibnu Hisyam, Ibnu Jinny dan Sibawayh. Setiap peringkat akan mewakili soalan mudah-sederhana dan susah iaitu soalan klasifikasi kedudukan perkataan dalam ayat Bahasa Arab. Kertas kerja ini akan membincangkan mengenai keberkesanan gamifikasi melalui tinjaun terhadap pelajar tahun tiga dari Fakulti Pengajian Bahasa Utama (FPBU) terhadap aktiviti PdP yang menggunakan papan permaianan Ana Sibawayh dalam kursus Bahasa Arab. Kajian deskriptif analisis digunakan untuk menganalisis data yang dikumpul dari 41 responden yang telah mengambil bahagian dalam permaianan tatabahasa Bahasa Arab dan telah menjawab soalan berkaitan persepsi keberkesanan. Kajian merumuskan bahawa 100% pelajar amat bersetuju bahawa permaianan ana sibawayh ini menarik dan dapat membantu mereka memahirkan tatabahasa Arab secara bermain. Mereka juga telah mengesyorkan untuk menggunakan Gamifikasi Ana Sibawayh dalam PdP Nahu Bahasa Arab. Ana Sibawayh Gamification is an Arabic grammar game model that using an interactive game board. This game has 4 levels of Arabic grammar rules according to the famous scholars of the Arabic, such as: Ibnu Hisyam, Ibnu Jinny and Sibawayh. Each level will represent easy-moderate and difficult questions which are classification questions of word position in Arabic sentences. This paper will discuss the effectiveness of gamification through a survey of third-year students from the Faculty of Major Language Studies (FPBU) on teaching and learning activities that use the game board “Ana Sibawayh” in the Arabic language subject. A descriptive analysis study was used to analyze the data collected from 41 respondents who had participated in the Arabic grammar game and had answered questions related to the perception of effectiveness. The study concludes that 100% of students strongly agree that this game “ana sibawayh” is interesting and can help them master Arabic grammar through play. They have also recommended to use Ana Sibawayh Gamification in PdP Arabic syntax. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Keperluan Bahasa Arab Ulum Islamiyyah dari Perspektif Pensyarah(Penerbit UNISZA, 2020) ;Yuslina Mohamed ;Mesbahul Hoque ;Sulaiman IsmailNurhasma Muhamad SaadBahasa Arab Tujuan Khas atau Arabic for Specific Purposes (ASP) merupakan cabang Disiplin Linguistik Fungsian yang fokus kepada bidang praktikal mengikut keperluan (needs), seperti: Bahasa Arab untuk Perbankan, Bahasa Arab untuk Diplomat, Bahasa Arab untuk Teknologi, Bahasa Arab untuk Ulum Islamiyyah dan lain-lain. Ulum Islamiyyah adalah disiplin ilmu yang bersumberkan alquran dan alhadith seumpama Syariah Islam, Usuluddin, pengajian al-Quran dan As Sunnah dan lain-lain. Bahasa Arab dan Ulum Islamiyyah adalah dua frasa nama yang mempunyai perkaitan yang jelas. Sarjana-sarjana Islam awal telah membahaskan dan menerangkan disiplin ulum Islamiyyah dalam buku turath dengan medium Bahasa Arab. Keperluan terhadap Bahasa Arab untuk Ulum Islamiyyah harus diberi perhatian agar objektif pembelajaran dapat dicapai dan dapat membantu pelajar untuk memahami kosa kata, istilah dan frasa nama yang khas di dalam disiplin yang dipelajari. Melalui tinjauan penyelidik didapati ramai pelajar menghadapi masalah pemahaman bahasa yang terdapat dalam manhaj penyampaian penulis asal dalam buku turath bagi setiap disiplin Ulum Islamiyyah. Masalah yang jelas dilihat apabila pelajar sukar untuk membaca dengan betul, memahami dan mengeluarkan hukum dari buku-buku turath tersebut. Pelajar juga tidak mampu untuk berdiskusi dan berhujah dalam disiplin Ulum Islamiyyah. Kajian campuran metodologi ini adalah kajian lapangan yang menggunakan instrumen temu ramah terhadap 10 pensyarah yang mengajar kursus Ulum Islamiyyah untuk mendapatkan data “keperluan” (Needs). Hasil kajian ini dapat dirumuskan bahawa Bahasa Arab untuk khusus Ulum Islamiyyah wajib ditawarkan kepada pelajar prasiswazah sebagai satu kursus di peringkat universiti. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Konsep Feminisme Barat yang Ditolak oleh Paradigma Islam dalam Filem "Perempuan Berkalung Sorban(Unicersiti Sains Islam Malaysia, 2023) ;Humaira Abdul AzizNurhasma Muhamad SaadIdeologi feminisme bermula daripada golongan barat sejak tahun 1700-an, ia berpunca daripada pemahaman ajaran Kristian. Feminisme merupakan suatu gerakan sosial yang bertujuan untuk menolak golongan patriarki dan ketidaksamaan wanita. Oleh itu, muncul pelbagai gerakan feminisme antaranya sosialis, radikal, liberal, teologi dan kultural. Walau bagaimanapun, isu ideologi feminisme ini telah ditolak dari sudut pandangan Islam. Hal ini kerana, Islam sangat menitikberatkan hak-hak wanita berdasarkan ayat al-Quran dan Hadis Nabi SAW. Oleh itu, hasil dapatan daripada filem “Perempuan Berkalung Sorban” telah memberi impak kepada penonton bahawa hakhak wanita telah diperjuangkan sejak zaman Nabi SAW. Setiap watak Anissa yang dilakonkan telah menunjukkan perjuangan seorang wanita dalam mendapatkan hak asasi yang agak mengikut acuan feminisme barat. Walau bagaimanapun, perbincangan ini bertujuan untuk membentangkan pendapat dari sudut pandangan Islam menolak ideologi feminisme barat berdasarkan filem “Perempuan Berkalung Sorban”. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Model Teknik Penceritaan Prosa Hadis Naratif Sahih al-Bukhari(NUN Gemilang Enterprise, 2021) ;Nurhasma Muhamad Saad ;Yuslina Binti Mohamed ;Wan Moharani Mohammad ;Muhammad Marwan Bin IsmailZulkipli Bin Md. IsaKetinggian dan keindahan estetika hadis Nabi SAW dan penyampaiannya yang bervariasi samada dalam genre kata-kata hikmah, hukum hakam, nasihat, mau’izah, peringatan dan pesanan yang dibentuk dari pelbagai nilai retorik yang indah, halus, lunak dan cantik. Susunan bahasa yang halus dan berdaya penghayatan ekstrem yang digunakan oleh Nabi dalam mengetengahkan budaya penyampaian berbentuk penceritaan yang variasi seperti: imbasan, pemerian, dialog, al-amthal, perumpamaan dan perbandingan serta monolog. Penceritaan ini terhasil dari gaya penyampaian yang terbina dari teknik-teknik yang digunakan secara lunak, halus dan indah agar inti pati penyampaian dapat mencapai maksud yang tersurat dan tersirat kepada pendengar. Dengan demikian, kajian ini mengenal pasti kaedah dan reka bentuk penyampaian yang digunakan oleh Nabi SAW dalam hadis naratif Sahih al-Bukhari untuk membangunkan satu model penulisan prosa sastera yang inklusif. Kajian ini adalah kajian kualitatif yang menggunakan kaedah deskriptif berdasarkan teori adaptasi Reasons, Examples, Names, Numbers, Senses (RENNS) yang diterjemahkan sebagai (Faktor- Contoh- Watak- Bilangan dan Deria) untuk membentuk lengkuk naratif yang didasari permulaan- kemuncak- mendatar. Hasil analisis bentuk penyampaian kandungan hadis naratif akan dibentuk menjadi satu model teknik penceritaan yang inklusif yang sesuai untuk semua lapisan masyarakat. Model ini diperkenalkan sebagai model fundamental teknik penceritaan hadis naratif yang bertujuan memberi panduan penulisan kepada umum. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Novel Hamamah Salam Karya Najib Al-Kilani: Satu Kritikan Fitrah(Penerbit USIM, 2023) ;Nurhasma Muhamad Saad ;Wan Moharani Mohamad ;Muhammad Marwan Ismail ;Yee Chin YipAb Adly Rabbanie Ab RahimKritikan fitrah merupakan satu kritikan sastera yang mengkritik karya sastera yang dikategorikan sebagai sastera Islam, dan sumber rujukannya adalah ajaran Islam yang diambil dari kitab suci al- Quran dan hadis. Artikel ini menganalisis kritikan fitrah dalam novel Hamamah Salam karya Najib al-Kilani.. Ia dianalisis dari sudut prinsip-prinsip fitrah yang terdapat di dalamnya melalui watakwatak dalam novel ini. Artikel ini menggunakan kaedah kualitatif melalui analisis dokumen terhadap watak-watak dalam novel ini berlandaskan prinsip fitrah. Hasil kajian mendapati bahawa Najib al-Kilani berjaya menyampaikan dakwah melalui novel atau karya sastera dengan berkesan - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Padanan Partikel Layta dalam Terjemahan Melayu bagi Novel Awlad Haratina Karya Naguib Mahfouz(Penerbit USIM, 2023) ;Wan Moharani bin Mohammad ;Nurhasma Muhamad Saad ;Zulkipli Md. Isa ;Muhammad Marwan IsmailHaji Sulaiman Haji IsmailTerjemahan sesuatu karya sastera bahasa Arab ke bahasa Melayu bukanlah perkara yang mudah. Penterjemah menghadapi pelbagai kesukaran serta cabaran untuk menghasilkan terjemahan dalam bahasa sasaran yang bermutu tinggi setanding dengan karya asal dalam bahasa sumber. Salah satu isu penting dalam terjemahan ialah pemilihan padanan perkataan yang sesuai dan mampu difahami dalam bahasa sasaran. Novel Awlad Haratina merupakan salah satu karya Naguib Mahfouz, seorang sasterawan Arab moden yang terkemuka. Novel ini berkisar tentang masyarakat di Mesir. Bagaimanapun karya ini turut mengundang kontroversi khususnya dalam kalangan pembaca muslim. Tetapi tidak dapat dinafikan bahawa ia merupakan salah satu karyanya yang sarat dengan struktur bahasa yang menarik. Artikel ini cuba melihat aspek positif yang ada dalam novel tersebut. Antara keistimewaan struktur bahasa Arab yang ada dalam novel ini ialah penggunaan partikel layta serta fungsinya. Artikel ini berusaha menganalisis terjemahan berkaitan partikel layta dalam terjemahan Melayu bagi novel Awlad Haratina. Analisis terjemahan ini memanfaatkan pengetahuan berkaitan dua kaedah terjemahan Vinay & Darbelnet iaitu ‘terjemahan langsung’ dan ‘terjemahan tidak langsung’. Didapati bahawa partikel layta serta struktur sintaksis berkaitannya, diterjemahkan ke bahasa Melayu dengan beberapa bentuk terjemahan yang boleh dianggap bersesuaian dengan konteks dan mampu difahami oleh pembaca bahasa sasaran. Diharapkan kajian seperti ini dapat sedikit sebanyak menyumbang ke arah ketepatan terjemahan karya sastera Arab– Melayu. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Pandemik Covid-19: Penjagaan Kendiri Dalam Memacu Kecerdasan Emosi(USIM Press, 2021) ;Abdul Rashid Abdul Aziz ;Nor Hamizah Ab RazakNurhasma Muhamad SaadSeluruh dunia kini sedang dilanda dengan krisis pandemic COVID-19 yang kian mengganas. Ramai antara individu terjejas dalam kehidupan seharian. Kehadiran virus pembunuh ini telah mengubah cara hidup kebanyakan individu dan menimbulkan pelbagai masalah berkaitan kesihatan mental dan fizikal. Justeru, kajian ini dijalankan untuk melihat hubungan antara aktiviti penjagaan kendiri dan kecerdasan emosi semasa tempoh Perintah Kawalan Pergerakan (PKP) ini agar tahap kesihatan rakyat Malaysia sentiasa berada dalam keadaan yang baik dan dalam masa yang sama dapat mengurangkan kesan tekanan yang timbul rentetan pandemik COVID-19 ini. Metod kualitatif melalui kajian perpustakaan dengan menggunakan rekabentuk analisis kandungan telah memfokuskan kepada pemahaman terhadap konsep penjagaan kendiri dan kecerdasan emosi. Dapatan kajian menunjukkan terdapat pelbagai komponen dalam aspek penjagaan kendiri semasa pandemik COVID-19 iaitu komponen fizikal, mental, emosi dan spiritual. Manakala dalam meningkatkan kecerdasan emosi pula, terdapat lima faktor penentu termasuklah kesedaran kendiri (self-awareness), pengawalan kendiri (self-regulation), motivasi kendiri (self-motivation), empati dan kemahiran sosial (social skills). Tuntasnya, pengkajian ini dapat menjadi satu platform dan sumber rujukan baru khususnya terhadap institusi kesihatan negara dalam merangka pelan tindakan untuk membantu individu yang terkesan dengan kehadiran wabak COVID-19 ini. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Penyuntingan Hasil Terjemahan e-Translasi Arab-Melayu: Analisis Pandangan Pengamal Penterjemahan melalui Protokol Pemikiran Verbal (Think-Aloud Protocols)(Secholian Publication PLT, 2021) ;Lubna Binti Abd Rahman ;Arnida Bt Abu BakarNurhasma Muhamad SaadE-Translasi atau terjemahan mesin merupakan salah satu teknologi yang diguna pakai oleh penterjemah dalam menghasilkan terjemahan pantas. Penggunaan e-Translasi dianggap penting untuk digunapakai seiring dengan arus globalisasi ini yang memerlukan akses kepada informasi secara cepat dan efektif, di samping memudahkan proses terjemahan. Namun, e-Translasi tidak semestinya menghasilkan output berkualiti tinggi kerana penterjemahannya dilakukan secara kata demi kata atau literal. E-Translasi tidak dapat menandingi kepakaran manusia dalam menghasilkan terjemahan yang berkualiti. Oleh itu, penterjemah perlu melalui proses penyuntingan hasil e-Translasi untuk menghasilkan teks sasaran yang lebih baik. Lazimnya dalam proses penyuntingan penterjemah akan mempunyai kesukaran kerana hasil e-Translasi lebih bersifat literal. Kajian ini bertujuan mengetengahkan pandangan pengamal penterjemahan atau penterjemah terhadap masalah dan cadangan penyelesaian dalam isu penyuntingan teks yang diterjemahkan melalui salah satu aplikasi e-Translasi, iaitu Google Translate (GT). Kajian ini berbentuk kualitatif dan mengguna pakai kaedah Protokol Pemikiran Verbal (Think-aloud Protocols-TAPs) secara restrospektif, yang bertujuan menyingkap apa yang terdapat di dalam minda penterjemah semasa proses penyuntingan dilakukan. Berdasarkan dapatan kajian, penulis merumuskan bahawa terdapat empat aspek utama yang perlu diberi perhatian semasa proses penyuntingan terhadap hasil terjemahan e-Translasi dilakukan oleh penterjemah iaitu: perkataan dan frasa, struktur ayat, teks dan tatabahasa. Hal ini kerana GT ada kalanya tidak dapat menghasilkan padanan atau terjemahan yang menepati sistem dan struktur bahasa sasaran ekoran perbezaan linguistik dan budaya antara bahasa sumber (BSu) dengan bahasa sasaran (BSa), serta kekurangan dalam sistem terjemahan GT itu sendiri yang lebih bersifat literal. Semua aspek tersebut harus diberi perhatian secara menyeluruh apabila melakukan penyuntingan terhadap hasil terjemahan e-Translasi untuk mengelakkan kekeliruan atau ketaksaan dalam memahami mesej sebenar teks sumber. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Prosedur Terjemahan Unsur Alam dalam Puisi Unshudat Al-Matar Karya Badr Shakir Al-Sayyab(Pusat Pembangunan Penyelidikan, Kolej Universiti Islam Antarabangsa Selangor (KUIS), 2022) ;Nurhasma Muhamad Saad ;Wan Moharani Mohammad ;Yuslina MohamedMuhammad Marwan IsmailAlam sangat penting dan dekat dengan seorang penyair. Renungan penyair pada alam menemukan makna kehidupan yang dilalui manusia. Puisi adalah reaksi kreatif seorang penyair setelah berinteraksi dengan alam. Makalah ini merupakan kajian terhadap terjemahan bahasa Melayu bagi unsur alam dalam puisi Arab Unshudat al-Matarkarya Badr Shakir al-Sayyab. Makalah ini menganalisis terjemahan unsur alam berteraskan prosedur terjemahan Vinay & Darbelnet. Didapati bahawa terdapat pelbagai bentuk prosedur terjemahan yang digunapakai dalam terjemahan puisi Arab tersebut ke bahasa Melayu. Dicadangkan agar prosedur terjemahan sebegini terus dimanfaatkan dalam terjemahan puisi Arab –Melayu. - Some of the metrics are blocked by yourconsent settings
Publication Silibus Retorik (Balaghah) IPTA& IPTS Di Malaysia: Kajian Analisis Tematik Kandungan(Penerbit USIM, 2022) ;Yuslina Binti Mohamed ;Mohamed Bin Haji Ibrahim ;Sulaiman Ismail ;Nurhasma Muhamad Saad ;Wan Azura Wan AhmadZulkipli Md IsaSubjek ilmu Balaghah atau Retorik merupakan satu subjek yang ditawarkan kepada pelajar yang mengikuti kursus Bahasa Arab di peringkat Institusi Pengajian Tinggi Awam (IPTA) dan Institusi Pengajian Tinggi Swasta (IPTS). Walaubagaimanapun subjek Balaghah di peringkat Universiti ini tidak dapat menarik minat pelajar dan sukar melahirkan pelajar yang memahami dan menghayati keindahan bahasa Arab melalui retorik teks-teks sastera Arab. Dengan demikian, kajian ini dijalankan adalah untuk mengenal pasti bahan-bahan rujukan yang sedia ada yang telah digunakan di Institusi Pengajian Tinggi dengan menganalisis isi kandungan dan silibus buku teks Balaghah yang menjadi rujukan pelajar Institusi Pengajian Tinggi. Hal ini kerana setiap universiti telah menggunakan pelbagai buku rujukan dalam pengajaran dan pembelajaran Balaghah. Kajian ini telah menganalisa data dengan menggunakan kaedah Analisis Tematik untuk menganalisis kandungan buku-buku rujukan subjek Balaghah yang digunakan di IPTA/S. Kajian ini mendapati bahawa buku-buku yang sedia ada ini tidak sesuai untuk dijadikan sebagai bahan pengajaran di Institusi Pengajian Tinggi, ini kerana kandungan ubahsuai tidak dapat mencapai ciri-ciri buku rujukan yang perlu memenuhi standard dan kualiti sumber pembelajaran utama dalam kuliah oleh guru dan pelajar